forum consacré à l'étude du druidisme antique et contemporain.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 traduction en gaulois ou gaelique

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Deruos
Druide
avatar

Nombre de messages : 113
Age : 54
Localisation : Dijon bourgogne
Date d'inscription : 19/01/2008

MessageSujet: traduction en gaulois ou gaelique    Dim 29 Nov 2015 - 18:47

Bonjour,

pourriez vous me donner un petit coup de main pour traduire :

celle qui parle aux arbres ou celle qui parle aux chênes

en gaulois voire en gaelique ??

Merci d'avance

Deruos
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cernunnos.over-blog.com/
Auetos
Druide C.C.C.
avatar

Nombre de messages : 3787
Localisation : P.A.C.A. (83)
Date d'inscription : 02/01/2006

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Lun 30 Nov 2015 - 20:39

Celle-qui-parle-aux-arbres… se dit : UIDULABETIA

_________________
٨٧٤٦٥۶
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Deruos
Druide
avatar

Nombre de messages : 113
Age : 54
Localisation : Dijon bourgogne
Date d'inscription : 19/01/2008

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mar 1 Déc 2015 - 11:27

Merci Auetos !!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://cernunnos.over-blog.com/
Dubrinertos
Druide C.C.C.
avatar

Nombre de messages : 511
Age : 65
Localisation : Pays santon
Date d'inscription : 10/12/2009

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mer 16 Déc 2015 - 10:08

Bonjour,

serait-il possible d'avoir la traduction gauloise de quelques prénoms :

Pierre
Augustin
Evelyne
Simone

merci d'avance
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lamainrouge.wordpress.com/
Auetos
Druide C.C.C.
avatar

Nombre de messages : 3787
Localisation : P.A.C.A. (83)
Date d'inscription : 02/01/2006

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mer 16 Déc 2015 - 13:44

Pierre, vient du grec « petros » qui veut dire « pierre ». En gaulois nous avons ACAUNos, ACMo, CARRos ou CLAPPos.

Augustin, vient du latin « augustinus » qui signifie « consacré par les augures », « vénérable » soit, en gaulois IEURUCOELECOS ou STRUTIOS

Evelyne, vient de l’hébreu « havva » qui signifie « celle qui donner la vie », soit SEGETINa

Simone, vient de l’hébreu « shimmon » qui veut dire « celle qui est exaucée », ce qui donne ANDAUSETIa

Voila, voilà…

_________________
٨٧٤٦٥۶
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Dubrinertos
Druide C.C.C.
avatar

Nombre de messages : 511
Age : 65
Localisation : Pays santon
Date d'inscription : 10/12/2009

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mer 16 Déc 2015 - 14:31

merci beaucoup moios Brater Auetos

je dois dire que je suis assez surpris par le nombre de prénoms qui proviennent de l'hébreu... je suppose qu'ils sont venus dans les bagages des premiers chrétiens ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://lamainrouge.wordpress.com/
Carra

avatar

Nombre de messages : 17
Age : 41
Localisation : pagus Lingon
Date d'inscription : 31/08/2012

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Lun 21 Déc 2015 - 22:07

Bonsoir, 

Serait Il possible de traduire le prénom composé Jean-Michel en gaulois ? 

Merci
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Auetos
Druide C.C.C.
avatar

Nombre de messages : 3787
Localisation : P.A.C.A. (83)
Date d'inscription : 02/01/2006

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mer 23 Déc 2015 - 9:46

Bien sur…

Jean, vient de l’hébreu « Jo Hanan » qui veut dire « le juste, le bon, le miséricordieux ». En gaulois cela donne IĀNos (« le juste »), DAGos (« le bon ») ou UERNos (« le bon »). Michel, vient lui aussi de l’hébreu « Mi Kha’El » qui veut dire « qui est comme dieu. Nous le traduisons par COMDEUos ou MARODEUos.

Ainsi donc, Jean-Michel, je le traduirais par IĀNOMARODEUos

_________________
٨٧٤٦٥۶
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Carra

avatar

Nombre de messages : 17
Age : 41
Localisation : pagus Lingon
Date d'inscription : 31/08/2012

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mar 26 Jan 2016 - 21:25

Bonsoir,

Auetos a écrit:
Ainsi donc, Jean-Michel, je le traduirais par IĀNOMARODEUos

Merci beaucoup à vous, Auetos .
Si cela n'est pas abusé, comment est ce que cela ce prononce phonétiquement ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Auetos
Druide C.C.C.
avatar

Nombre de messages : 3787
Localisation : P.A.C.A. (83)
Date d'inscription : 02/01/2006

MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    Mer 27 Jan 2016 - 14:10

Cara a écrit:
Merci beaucoup à vous, Auetos .

Je vous en prie Car(r)a…

Citation :
Si cela n'est pas abusé, comment est ce que cela ce prononce phonétiquement ?

IĀNOMARODEUOS se prononce : ya-no-ma-ro-dé-wos


_________________
٨٧٤٦٥۶
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: traduction en gaulois ou gaelique    

Revenir en haut Aller en bas
 
traduction en gaulois ou gaelique
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» demande d'aide pour traduction en gaulois
» Le saule / An Haleg : *salix or not *salix ?
» Eluveitie - chansons en gaulois (reconstitué)
» Questions sur les gaulois, romains, romanisation...
» Trophée gaulois (à Corent)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Druuidiacto :: Le (Néo)Druidisme :: Linguistique-
Sauter vers: