forum consacré à l'étude du druidisme antique et contemporain.
 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  Connexion  

Partagez | 
 

 Book of Taliesin

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Fergus



Nombre de messages : 503
Age : 55
Localisation : Gortona
Date d'inscription : 08/01/2006

MessageSujet: Book of Taliesin   Jeu 9 Fév 2006 - 22:05

Le Livre de Taliesin est un petit manuscrit. Il contient 56 poèmes et le début du 57°. Il date de la première moitié du 14° siècle. Vous pouvez voir le manuscrit à l'adresse suivante :
http://www.llgc.org.uk/drych/drych_s041.htm
et vous trouverez les poèmes en gallois et en traduction anglaise en suivant ce lien :
http://www.geocities.com/branwaedd/lyfyrtaliesin.html

Petit aperçu :

Citation :
Kadeir Kerrituen. CCC.

Ren rymawr titheu.
Kerreifant om karedeu.
Yn deweint ym pyl geineu.
Llewychawt vy lleufreu.
Mynawc hoedyl minawc ap lleu.
A weleis i yma gynheu.
Diwed yn llechued lleu.
Bu gwrd y hwrd ygkadeu.
Auacdu vy mab inheu.
Detwyd douyd rwy goreu.
Ygkyfamrysson kerdeu.
Oed gwell y synhwyr nor veu.
Keluydaf gwr a gigleu.
Gwydyon ap don dygynuertheu.
A hudwys gwreic a vlodeu.
A dydwc moch a deheu.
Kan bu idaw disgoreu.
Drut ymyt a gwryt pletheu.
A rithwys gorwydawt
Y ar plagawt
Lys. ac enwerys kyfrwyeu.
Pan varnher y kadeireu.
Arbenhic vdun y veu.
Vygkadeir am peir am deduon.
Am areith tryadyl gadeir gysson.
Rym gelwir kyfrwys yn llys don.
Mi ac euronwy ac euron.
Gweleis ymlad taer yn nant ffrangeon.
Duw sul pryt pylgeint.
Rwg wytheint a gwydyon.
Dyf ieu yn geugant yd aethant von.
Y geissaw yscut a hudolyon.
Aran rot drem clot tra gwawr hinon.
Mwyhaf gwarth y marth o parth brython.
Dybrys am ylys efuys afon.
Afon ae hechrys gwrys gwrth terra.
Gwenwyn y chybyt kylchbyt eda.
Nyt wy dyweit geu llyfreu beda.
Kadeir getwided yssyd yma.
A hyt vrawt parawt yn europa.
An rothwy y trindawt.
Trugared dydbrawt
Kein gardawt gan wyrda.


traduction anglaise :

Citation :
The Chair of Cerridwen

Sovereign of the power of the air, thou also
The satisfaction of my transgressions
At midnight and at matins
There shone my lights.
Courteous the life of Minawg ap Lleu,
Whom I saw here a short while ago.
The end, in the slope of Lleu.
Ardent was his push in combats;
Avagddu my son also.
Happy the Lord made him,
In the competition of songs,
His wisdom was better than mine,
The most skillful man ever heard of.
Gwydion the son of Don, of toil severe,
Formed a woman out of flowers,
And brought the pigs from the South,
Though he had no pigstyes for them;
The bold traveller out of plated twigs
Formed a cavalcade,
From the springing
Plants, and illustrious saddles.
When are judged the chairs,
Excelling them (will be) mine
My chair, my cauldron and my laws,
And my parading eloquence, meet for the chair.
I am called skilful in the court of Don.
I and Euronwy, and Euron.
I saw a fierce conflict in Nant Frangeon
On a Sunday, at the time of dawn,
Between the bird of wrath and Gwydion
Thursday, certainly they went to Mona
To obtain whirlings and sorcerers.
Arianrhod, of laudable aspect, dawn of serenity
The greatest disgrace evidently on the side of the Brython,
Hastily sends about his court the stream of a rainbow,
A stream that scares away violence from the earth.
The poison of its former state, about the world, it will leave.
They speak not falsely, the books of Bede.
The chair of the Preserver is here.
And till doom, shall continue in Europa
May the Trinity grant us
Mercy in the day of judgment.
A fair alms from good men.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bregwenn
Druide
avatar

Nombre de messages : 179
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 23/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Ven 4 Déc 2009 - 11:57

Concernant les textes anciens, certains sites sont intéressants (avec les précautions d'usage, bien sûr !) :

http://www.ucc.ie/celt/publishd.html

http://www.maryjones.us/index.html

http://pagesperso-orange.fr/sejh/celtlink.html (donne des textes en français)

http://cadair.aber.ac.uk/dspace/bitstream/2160/282/9/IntroAndElements.pdf.txt

Globalement tu trouvera les textes français du Llyfr Taliesin dans l'ouvrage "les grands bardes gallois" de Markale (mais attention à la traduction, parfois plus qu'hasardeuse !)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bregwenn
Druide
avatar

Nombre de messages : 179
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 23/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Ven 4 Déc 2009 - 14:41

très franchement, pas autant que ça le mériterait. Les clairières comptent surtout sur le talent personnel de leurs membres.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
skindianat
Druide


Nombre de messages : 103
Localisation : Ouest
Date d'inscription : 23/03/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Ven 4 Déc 2009 - 23:50

Citation :
J'aimerais bien me spécialiser barde - ... - je n'ai pas vu grand chose sur le barde contemporain
.
Tu peux éventuellement contacter la Gorsedd, ils auront un tas de choses à te dire sur les bardes. Gilles Servat, ses romans et sa musique, a rejoint la Gorsedd de Bretagne il y a quelques années.
Tu peux entrer en relation avec Myrdhin, qui maintient le kenvreuriezh drwiezel an dreist-hanternoz ("kdad", compagnonnage druidique d'hyperborée). ( voici un lien vers une page internet, qui contient une adresse e-mail sur laquelle tu peux le contacter
http://www.harpe-celtique.com/myrdhin/myrdhin.htm ).
Tu peux écouter et essayer de lire Glenmor, notamment la "7ème mort" qui est l'oeuvre écrite pour sa consécration de barde.
Tu peux déchiffrer le parcours et le message laissé par Alan Stivell Cochevelou, inspiré d'une tradition néo-druidique tout en ayant beaucoup travaillé sur la matière celtique ancienne.
Voilà pour le côté breton visible. Il y en a bien quelques autres, mais qui travaillent plus discrètement. Ce qui ressort surtout, c'est que le barde médiatique est politiquement assez engagé pour défendre les causes perdues.
Sinon tu as encore Adragante, qui intervient parfois sur ce forum, et qui essaye d'avancer aussi sur ce thème.
De toutes façons, Barde n'est qu'une spécialisation, qui ne dispense pas de travailler la philosophie, l'astronomie / astrologie, la physique, les sciences naturelles et la connaissance des simples, les énergies et la radiesthésie, etc ...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
skindianat
Druide


Nombre de messages : 103
Localisation : Ouest
Date d'inscription : 23/03/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Dim 6 Déc 2009 - 22:50

Bonsoir Ossian,

Barde ne signifie pas musicien.
C'est plutôt au sens d'artiste inspiré qu'il faudrait comprendre ce terme. Le Barde fut aussi celui qui contait, qui <écrivait>, qui faisait office d'historien, qui honorait ou déshonorait les puissants par ses chants, et c'était aussi celui qui façonnait les rituels et les fêtes, ce qu'on dit peu.
Sur le plan strictement musical, on associe souvent le chant grégorien aux pratiques druidiques cultuelles. Bof.
Si tu as l'occasion de l'écouter, le contenu du disque d'Alan Stivell, "tremañ an inis" me semble proche de ce que pouvait harmoniser un barde sur des textes. D'une approche peu aisée, il se révèle à l'écoute être d'une grande profondeur et d'une grande richesse.

Voilà, tout ça juste pour te dire d'essayer de chasser de ton esprit : barde=musicien.
Bonne nuit
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eber
Druide
avatar

Nombre de messages : 411
Age : 62
Localisation : Metz
Date d'inscription : 25/03/2007

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Jeu 10 Déc 2009 - 19:36

Pour moi et de façon raccourcie le barde est celui qui transmet une tradition. Quel que soit le moyen par lequel il la transmet.

Le Barde est évalué au nombre d'histoire qu'il connaît ( donc à son savoir ) rien ne nous dit me semble t'il qu'il soit obligatoirement musicien .

Il est avant tout un porteur de mémoire et de sens
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.druides.fr/
Fergus



Nombre de messages : 503
Age : 55
Localisation : Gortona
Date d'inscription : 08/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Mar 15 Déc 2009 - 19:08

Ossian, tu poses parfois de drôles de questions. Pour savoir si un livre est en vente sur Amazon, c'est à Amazon qu'il faut poser la question.

Sois libre !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fergus



Nombre de messages : 503
Age : 55
Localisation : Gortona
Date d'inscription : 08/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Mar 15 Déc 2009 - 19:14

Le Livre de Taliesin n'est pas un livre contemporain, c'est un recueil médiéval. Tu trouveras le texte original et une traduction anglaise ici :
http://www.maryjones.us/ctexts/llyfrtaliesin.html

Mieux, y a pas.

Lire aussi ça : http://fr.wikipedia.org/wiki/Taliesin


Dernière édition par Fergus le Mar 15 Déc 2009 - 19:18, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fergus



Nombre de messages : 503
Age : 55
Localisation : Gortona
Date d'inscription : 08/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Mar 15 Déc 2009 - 19:19

Et aussi ça : http://fr.wikipedia.org/wiki/Livre_de_Taliesin
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Eber
Druide
avatar

Nombre de messages : 411
Age : 62
Localisation : Metz
Date d'inscription : 25/03/2007

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Mar 15 Déc 2009 - 19:25

Est ce que tu cherches

http://www.arbredor.com/

Dans celtisme/druidisme/ LE CONTE DE TALIÉSIN, THE TALE OF TALIESIN (Bilingue)
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.druides.fr/
bregwenn
Druide
avatar

Nombre de messages : 179
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 23/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Mer 16 Déc 2009 - 8:59

Ossian,
les textes téléchargeables sur les 4 sites que je t'ai indiqués sont authentiquement sérieux.
Tu pourras aussi trouver le barddas de Iolo Morganwg (à étudier avec précaution d'usage, mais formateur malgré tout) sur le site suivant :
http://www.sacred-texts.com/neu/celt/bim1/index.htm
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
bregwenn
Druide
avatar

Nombre de messages : 179
Localisation : Bretagne
Date d'inscription : 23/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Jeu 7 Jan 2010 - 7:30

l'allusion au Dieu chrétien est une greffe médiévale sur un substrat antique mythologique. Cela vient notamment du fait que ces traditions ont été retranscrites par des moines. Ca n'empêche pas d'y trouver des fragments forts antiques. Justement comme Gwion bach, le chaudron de Keridwenn, etc...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fergus



Nombre de messages : 503
Age : 55
Localisation : Gortona
Date d'inscription : 08/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Jeu 7 Jan 2010 - 9:31

La "frontière" entre "paganisme" et "christianisme" est largement artificielle. Il y a des "mythes" dans le christianisme (les Rois Mages, la naissance dans la grotte, etc.), et la multiplicité des dieux dans la manifestation n'empêche pas l'unicité du Divin dans le Principe. L'opposition monothéisme-polythéisme (mono-poly) est une crispation idéologique sur un point de vue particulier. Or, les points de vue différents ne sont pas inconciliables...

Les textes irlandais et gallois médiévaux ont été écrits par des chrétiens convaincus, et contiennent des milliers d'éléments pré-chrétiens, ce qui ne les gênait pas le moins du monde. En Irlande, moines et filid ont inventé le "synchronisme d'Irlande", c'est-à-dire le rattachement (mythique, pas historique) de la tradition irlandaise à l'Ecriture biblique. Histoire, justement, de ne pas jeter le bébé avec l'eau du bain.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Fergus



Nombre de messages : 503
Age : 55
Localisation : Gortona
Date d'inscription : 08/01/2006

MessageSujet: Re: Book of Taliesin   Ven 8 Jan 2010 - 14:00

C'est très simple, Ossian : aucun texte celtique pré-chrétien ne nous est parvenu, puisque les Celtes n'utilisaient pas l'écriture (sauf pour quelques comptes de potiers, et quelques forules magiques). Tous les textes celtiques qui nous sont parvenus ont donc été transmis par des Celtes chrétiens (moines ou non), et revêtent donc un certain habillage chrétien, plus ou moins épais.

C'est l'occasion de se demander : celtique, c'est quoi ? Y a-t-il quoi que ce soit de "purement" celtique ? Aucune culture humaine n'est "pure", elle est toujours le résultat de mélanges, d'influences et d'emprunts.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Book of Taliesin   

Revenir en haut Aller en bas
 
Book of Taliesin
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Book of Taliesin
» Favorite book ???
» Domesday Book
» Le Livre de Kells / The Book of Kells
» Recherche documentaire: The Project Blue Book Archive

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Druuidiacto :: La foire à tout :: Bibliothèque-
Sauter vers: